Quand la craba crabidará
Camelin, Maxence- Editor : AEPEM
- Linga : français | occitan | occitan [gascon]
- Parucion : 07/2016
Produit Neuf
En reserva, mandat daicia passat-deman
15.00€
Resumat
Maxence Camelin : craba/bodega, chant, graile, graile de Lacaune, saxophone baryton, appeaux, bâtons, bouteille en verre, claquoir, cloche de vache, cloches, cochon jouet, crécelles, cymbalettes, flûte à coulisse, grelots, guimbarde, métallophone, mirliton, papier de verre, petadou, pouet pouet, sifflet, siren acme, soufflet, table, tambour, tambourin, trompe, vuvuzela, cris, mains
Invités : Daniel Detammaecker : harmonicas, chant, cris, cloches, fer à cheval, grelots, règle de charpentier, shruti-box, soufflet, tricanettes, imitation du cor de chasse, zabumba, mains, pieds
Caroline Dufau : chant, cris, sifflements, cloches, grelots, soufflet, imitation du cor de chasse
Xavier Vidal : craba/bodega, chant
« Quand la craba crabidarà / Lo crabidon farà lo tetaire / Quand la craba crabidarà / Lo crabidon l’anirà tetar. » (Quand la chèvre mettra bas, / le chevreau fera le téteur, / quand la chèvre mettra bas, / le chevreau ira la téter)
Ainsi le cycle naturel se perpétue ; la progéniture se relie à la Mère, nourricière et protectrice qui lui permet de grandir et d’assurer à son tour la continuité du processus de la vie, et ne faire qu’un avec elle. Le crabaire tétant le bufet (embout dans lequel il souffle) de sa craba, lui insufflant l’air dans le poitrail mettant en vibration le roseau chantant, exprime à travers elle ce qui ne se dit pas avec des mots. Il se relie à l’univers, à lui-même, à son contexte environnant, à l’instant présent pour ne faire qu’un avec le Tout.
Extrait du livret
Titres :
1. Seguida de escòtichas (suite de scottishs)
2. Nadalets (noëls)
3. Lo pinson amb lo barbarós (chanson)
4. Jardin d’amour (mélodie)
5. Lo revelhon / Lo buta vam del boçut de la ferrièra / Buta vam (bourrées)
6. Le rossignol dans la forêt (chanson)
7. À l’âge de quinze ans (chanson)
8. Piere Jan / La Ròseta vòl pas un faure (mélodies)
9. Seguida de masurcàs (mazurkas)
10. La bufatièra (chanson à danser)
11. Suite de valses pastorales
12. La complainte du juif errant / Ieu sabi una bodega / Gens de la montanha (mélodies)
13. J’ai mon mari à la guerre (chanson)
14. Éveillez-vous belle endormie / En revenant de noces / Belle rose (mélodies)
15. Le garçon jardinier (chanson)
16. Lo dissabte al ser / Ont es passat le temps / Seguida de farandòlas (mélodies, farandoles)
17. Quand eri pichoneta (danse chantée)
18. De sur le Pont de Nantes / Rossignolet du bois (mélodies)
19. Seguida de pòlcàs (polkas)
20. Torn de vila / Le filh de l’avocat (marche / mélodie)
21. Renveillez-vous belle endormie (chanson)
22. Janton de Briana / Joan Virolet (mélodie / polka)
23. Sòm sòm sòm, vèni vèni vèni (berceuse)
Livret 32 pages avec indication des sources et des paroles.
Traditionnel : Haut-Languedoc (Lauragais, Montagne noire) (47 titres), Dauphiné (1 titre) ; Composition : Maxence Camelin (1 titre)
Flambe Nuòu
En reserva, mandat daicia tres jorns
15.00€
Detalhs dau produch
Autor : Camelin, Maxence & convidats
Linga : CD : Occitan (gascon), francés
Libreton : Occitan (gascon) - francés
Parucion : 07/2016
Editor : AEPEM
Format : Digifile 3 volets
Durada : 66'58"
Pés : 72 g