Paraulas per questa terra – Paroles pour cette terre III
Delpastre, Marcela | Delpastre, Marcelle- Editor : Lo Chamin de Sent Jaume
- Linga : occitan [lemosin] | occitan-français
- Parucion : 05/1998
Produit Neuf
En reserva, mandat daicia passat-deman
15.00€
Resumat
5 volumes, en occitan, avec traduction française en regard.
Grande lectrice de la Bible, Marcela Delpastre a adopté la forme du psaume et son unité d’écriture le verset au début des années 1960, au moment d’ailleurs qu’elle commençait à écrire en limousin. La grande époque de cette forme poétique, tant en occitan qu’en français (le millier d’excellents qu’elle nous a laissés se partage équitablement entre ses deux langues), est un cycle de sept ans qu’elle déroule d’une plume féconde de 1965 à 1971. C’est alors son grand mode d’expression, et son œuvre, y tînt-elle tout entière, vaudrait qu’on lui en fît gloire, tant il y a là de petites merveilles et nombre de chefs-d’œuvre absolus.
Ils tiennent en 8 volumes (6 en occitan, 2 en français) :
– Saumes pagans
– Paraulas per questa terra, 5 volumes (I, II, III, IV, V) [bocin – extrait Paraulas per questa terra III]
– Le chasseur d’ombres et autres psaumes (1960-1969)
– L’araignée et la rose (1969-1986)
Certains poèmes de Saumes pagans et Paraulas per questa terra peuvent s’écouter sur le CD Sega de segre per un paisan – Quatòrze saumes.
Veire los detalhs 'quí-dejosFlambe Nuòu
En reserva, mandat daicia tres jorns
15.00€
Detalhs dau produch
Autor : Delpastre, Marcela
Linga : Occitan (lemosin) - francés
Parucion : 05/1998
Editor : Lo Chamin de Sent jaume
Nb de pajas : 173
Format : 14 x 21,5 cm
Pés : 262 g