Mireille – Mirèio
Mistral, Frédéric- Editor : Grasset
- Linga : occitan [provençau] | occitan-français
- Parucion : 01/2014
Produit Neuf
N’i a pus per totaura : Tornatz mai tard !
13.20€
Resumat
Deux jeunes gens, Mireille, fille d’un riche fermier de la Crau, et Vincent, un pauvre vannier, s’aiment d’un amour impossible. L’argent, les prétendants de Mireille, la loi sociale les séparent. Désespérée par le refus que son père oppose à leur mariage, Mireille fuit le mas familial et part prier sur le tombeau des saintes Maries, en Camargue, pour fléchir la volonté paternelle. Frappée d’insolation, elle meurt, extatique, face à la mer, au terme de ses prières, laissant Vincent au désespoir.
Merveilleuse épopée où Mistral évoque les fastes de son Midi natal, ce poème en douze chants édité en 1859, en langue provençale avec sa traduction en français en regard vaudra la gloire à son auteur. Considéré comme un chef d’œuvre par Barbey d’Aurevilly, il transportait aussi le romantique Lamartine par son lyrisme. Son succès ne s’est pas démenti pendant des décennies, dépassant de beaucoup la simple littérature régionaliste.
Mireille fut réédité à l’occasion du centième anniversaire du prix Nobel de littérature de Frédéric Mistral.
Poème provençal avec traduction littérale en regard.
Veire los detalhs 'quí-dejosFlambe Nuòu
N’i a pus per totaura : Tornatz mai tard !
13.20€
Detalhs dau produch
Autor : Mistral, Frédéric
Linga : Occitan (provençau) - francés
Parucion : 01/2014
Editor : Grasset
Colleccion : Les Cahiers Rouges
Nb de pajas : 550
Format : 12 x 19 cm
Pés : 466 g
EAN 13 : 9782246585046