Lo país vos parla – Le pays vous parle : Chroniques occitanes du quotidien La Montagne
CollectiuLacomba, Joan-Peire | Lacombe, Jean-Pierre
Marty, Sylvette
- Editor : Maiade
- Linga : occitan [lemosin] | occitan-français
- Parucion : 11/2023
Produit Neuf
En reserva, mandat daicia passat-deman
26.00€
Resumat
Chroniques occitanes rassemblées par Jean-Pierre Lacombe et Sylvette Marty à partir des textes des Ateliers d’occitan de la Corrèze, parus dans le quotidien La Montagne.
Lo país vos parla, c’est la chronique occitane bilingue que, depuis 2018, le quotidien La Montagne accueille chaque semaine dans les pages de son édition « Corrèze ».
Ce livre rassemble les 150 premières chroniques publiées, écrites par une trentaine d’auteurs, débutants, confirmés ou experts, issus des ateliers d’occitan de la Corrèze. Il fait aussi une place à plusieurs inédits, dont un travail de collégiens et lycéens des options « occitan ».
Regroupées ici par thèmes très variés, elles parlent de tout ! D’ici et d’ailleurs, d’hier et d’aujourd’hui, de souvenirs et de réflexions, de l’humeur du moment, d’humour et de poésie, du temps qu’il fait et du temps qui passe, de patrimoine, de nature, de culture, de personnages locaux ou plus lointains, faisant chanter une langue savoureuse encore bien vivante.
Richement illustrées de photos et œuvres d’artistes, elles s’adressent à tous et enchanteront un large public.
Un joyau à préserver
Il faut souvent du temps pour faire naître une chronique dans un journal. Il n’a fallu que quelques jours pour prendre la décision de publier de manière régulière des textes en occitan, rédigés par les ateliers de la Corrèze, dans La Montagne. Pourquoi ?
Tout simplement parce que cela paraissait naturel. Parce que notre quotidien régional, qui s’invite encore chaque jour dans de très nombreux foyers du département, est un miroir du territoire. Et parce qu’il est aussi là pour défendre son patrimoine, dont la langue occitane est un joyau qu’il faut préserver avec le plus grand soin.
Très vite, vous avez été nombreux à saluer cette initiative. Il ne faut pas mésestimer, dans cette reconnaissance quasi instantanée, la qualité et le ton si particulier de ces chroniques. Comme La Montagne, elles parlent de tout et c’est ce qui fait leur force. Elles ne s’interdisent rien, abordant même parfois des sujets d’actualité. Elles peuvent être tristes ou drôles, légères ou graves.
Invariablement, elles sont accompagnées d’une traduction en français.
C’était une volonté forte, qui n’a jamais été remise en question. Même si cela ajoute une petite contrainte aux auteurs : leurs textes sont forcément courts.
C’est aussi, sans doute, ce qui les rend si vifs, agréables à lire et accessibles au plus grand nombre.
« Lo País vos parla » ne s’adresse pas qu’aux locuteurs. Chaque semaine, tout le monde peut ainsi s’amuser à repérer la traduction d’un mot, la tournure d’une phrase. Nous voulons croire que cela a donné envie à quelques-uns de nos lecteurs d’apprendre l’occitan, ou tout du moins de s’intéresser un peu plus à son histoire.
C’était aussi le but de ces chroniques : parce que les langues régionales, véritables socles de nos territoires et de leurs identités, ont plus que jamais leur place et leur importance.
Les ateliers occitans en Corrèze
Depuis quelques années se sont créés, dans toutes les régions de parler occitan, des ateliers de pratique de cette langue, comme pour retrouver et faire vivre, avant qu’il ne soit trop tard, les mots de l’enfance, de la famille paysanne, du cercle maternel, des activités liées au labeur, à la cuisine, à la nature, aux fêtes, aux gestes, outils et pratiques quotidiennes…
En Corrèze, ce sont une dizaine d’ateliers qui se réunissent régulièrement pour tout simplement bavarder dans cette langue familière, la réapprendre, l’apprendre aussi, et maîtriser son écriture :
– à Ussel, Los Balenons ;
– à Sarroux-Saint Julien : Los Diablatons de Sent-Nazari ;
– à Chameyrat : Los Marmilhons de Chamairac ;
– à Brive : Las Parlòtas Galhardas ;
– à Tulle : Los Set Suquetons de Tula ;
– et aussi les ateliers de Maissac / Meyssac, ceux de Nòu Vic / Neuvic, Corrèsa / Corrèze, Montanhac / Montaignac, Amburjac / Ambrugeat.
Et las classas d’occitan / les classes d’occitan ? :
– du collègi d’Arsonval d’a Briva / du collège d’Arsenal de Brive ;
– du liceu Edmond-Perrier d’a Tula / du lycée Edmond-Perrier de Tulle.
Tous les textes de Lo pais vos parla en émanent.
Les auteurs des textes
Anne-Marie Lescure
Arlette Plas-Chazelon
Arlette Perussie
Bernadette Plas
Clair Mahé
Christine Aubessard-Vigier
Bernadette Daumas
Daniel Canou
Fabienne Garnerin
Francine Fontchastagnier
Brigitte Rigot
Gabriel Chantelauze
Ghislaine Pouget
Jacqueline Meynial
Jeannine Bachellerie
Jean-Paul Condat
Jean-Pierre Lacombe
Jacques Drouillac
Marcel Villeneuve
Marie-Jo Bonnet
Marie-Claire Nadal
Marie-Rose Brillaud
Michèle Chaumeil
Mireille Langlade-Buche
Jean-Michel Monteil
Nicole Borie
Odette Gauthier
Pascal Boudy
Sylvette Marty
Flambe Nuòu
En reserva, mandat daicia passat-deman
26.00€
Detalhs dau produch
Autor : Collectiu ; Lacombe, Jean-Pierre ; Marty, Sylvette
Linga : Occitan (lemosin) - francés
Parucion : 11/2023
Editor : Maiade
Nb de pajas : 159
Format : 18,5 x 21,5 cm
Pés : 458 g
EAN 13 : 9782916512907