Cette année, on commémore le centenaire de la mort de Frédéric Mistral (1830-1914), grand écrivain et lexicographe provençal de langue d’oc.
Voici une très belle édition bilingue (traduction française de l’auteur) de son œuvre la plus connue, Mirèio, qu’il compose en 1859, et qui lui vaudra de recevoir le prix Nobel de littérature en 1904 – fait notable pour une œuvre en occitan.
Ce poème épique en douze chants aux accents homériques raconte les amours impossibles entre deux jeunes provençaux : Mirèio, la fille de riches paysans de la Crau, et Vincenç, pauvre vannier modeste, que leur condition sociale sépare malgré eux.
Magnifiant la Provence, ses mythes et ses paysages, Mirèio séduisit le peintre Gustave Fayet (1865-1925) qui l’illustra. La présente édition permet pour la première fois de découvrir en même temps que le texte ses 72 planches en noir et blanc. Travaillés à l’encre de Chine, au pinceau et au bambou, certains dessins rappellent Van Gogh, alors que d’autres ont des allures d’estampe japonaise. En émane toute la puissance d’une nature splendide et enchanteresse, décor d’une épopée au dénouement tragique.
Mirèio est traduit dans une quinzaine de langues et Charles Gounod en fit un opéra en 1863. Une édition de poche existe aux Cahiers Rouges de Grasset.
EAN 9782742787319
Mirèio, Frédéric Mistral, illustrations Gustave Fayet, Éd. Actes Sud, 2009, 45 €.