Òbra poetica
Caire, Enric- Publisher : IEO d’Òlt
- Language : occitan [lengadocian] | occitan-français
- Release : 07/2024
New Product
In Stock, Shipped within 48h
16.00€
Synopsis
« L’endrech ont soi nascut lo tròbi lo pus bèl »
Aquò’s aital que parla çò dison tot ausèl.
Un ser de calimàs tot sol al puèg de ròda,
quand lo gai rossinhòl canta al solelh son òda,
mon èime destibat, coma l’ausèl urós,
de carrimèlas liure soi pas bric malsapiós…
Vesi lo pichon borg aclatat tot crenhent
vergonhós òm diriá, d’estar a l’iversenc ;
la glèia quitament a mitat se rescond,
sol lo gal del cloquièr pòt veire lo tresmont.« L’endroit où je suis né, c’est le plus joli du monde »
C’est ainsi que parle dit-on tout oiseau.
Un soir de très grosse chaleur tout seul au pech de Ròda,
quand le gai rossignol chante au soleil son ode,
mon esprit détendu, comme l’oiseau heureux,
de vétilles je suis libre pas du tout susceptible…
Je vois le petit bourg tout blotti, tout craintif
puisque honteux dirait-on, d’être exposé au nord ;
l’église, même à moitié, se cache,
seul le coq du clocher peut voir le couchant.
Henri Cayre (1926-2009) passa toute sa vie à Miers, sur le causse de Gramat dans le Lot. Cadet d’une famille de quatre enfants, il faisait partie d’une génération dont l’occitan était la seule langue, mais interdite à l’école. Ce n’est qu’en 1986, après avoir entendu une émission de radio en occitan, qu’il décide de se consacrer à la poésie dans sa langue maternelle.
See details below
New Product
In Stock, Shipped within 72h
16.00€
Product Details
Autor : Caire, Enric
Traductor : Clerc, Estève ; Delmas, Joan-Jacme
Linga : Occitan (lengadocian) – francés
Parucion : 07/2024
Editor : IEO d’Òlt
Nb de pajas : 232
Format : 15 x 21 cm
Pés : 360 g
EAN 13 : 9791093297101